【唐代】高适
千 里 黄 云 白 日 曛,
běi fēng chuī yàn xuě fēn fēn
北 风 吹 雁 雪 纷 纷。
莫 愁 前 路 无 知 己,
tiān xià shuí rén bù shí jūn
天 下 谁 人 不 识 君?
⑴董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家,在其兄弟中排名第一,故称“董大”。
⑵黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。白日曛(xūn):太阳黯淡无光。曛,即曛黄,指夕阳西沉时的昏黄景色。
⑶谁人:哪个人。君:你,这里指董大。
这两首送别诗当作于唐玄宗天宝六年(747年),送别的对象是著名的琴师董庭兰。当年春天,吏部尚书房琯被贬出朝,门客董庭兰也离开长安。当年冬天,高适与董庭兰会于睢阳(故址在今河南省商丘县南),写了《别董大二首》。 [4]
“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。”这两句以其内心之真,写别离心绪,故能深挚;以胸襟之阔,叙眼前景色,故能悲壮。落日黄云,大野苍茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫伤气势。高适于此自是作手。日暮黄昏,且又大雪纷飞,于北风狂吹中,唯见遥空断雁,出没寒云,使人难禁日暮天寒、游子何之之感。以才人而沦落至此,几使人无泪可下,亦唯如此,故知己不能为之甘心。头两句以叙景而见内心之郁积,虽不涉人事,已使人如置身风雪之中,似闻山巅水涯有壮士长啸。此处如不用尽气力,则不能见下文转折之妙,也不能见下文言辞之婉转,用心之良苦,友情之深挚,别意之凄酸。
“莫愁前路无知己,天下谁人不识君。” 这两句是对朋友的劝慰:此去你不要担心遇不到知己,天下哪个不知道你董庭兰啊!话说得多么响亮,多么有力,于慰藉中充满着信心和力量,激励朋友抖擞精神去奋斗、去拼搏。于慰藉之中充满信心和力量。因为是知音,说话才朴质而豪爽;又因其沦落,才以希望为慰藉。 [3][5]
《唐诗广选》:蒋仲舒曰:适律诗:“莫怨他乡暂离别,知君到处有逢迎”,即此意。
《唐诗直解》:慷慨悲壮。落句太直。
《唐诗解》:云有将雪之色,雁起离群之思,于此分别,殆难为情,故以莫愁慰之。言君才易知,所如必有合者。
《唐诗选脉会通评林》:周珽曰:上联具景物凄惨,分别难以为情。下联见美才易知,所如必多契合;至知满天下,何必依依尔我分手!就董君身上想出赠别至情。妙,妙。
《唐风定》:雄快(其一末句下)。
《而庵说唐诗》:此诗妙在粗豪。
《葵青居七绝诗三百纂释》:身分占得高,眼界放得阔:“早有文章惊海内,何妨车马走天涯?” [6]
高适,唐代诗人。字达夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景县)人。早年仕途失意。后来客游河西,先为哥舒翰书记,后历任任淮南、四川节度使,终散骑常侍。封渤海县侯。其诗以七言歌行最富特色,笔力雄健,气势奔放。边塞诗与岑参齐名,并称“高岑”,风格也大略相近。有《高常待集》。 [8]
-
参考资料
-
- 1. 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:506
- 2. 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:113
- 3. 谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:47-48
- 4. 徐中玉 金启华.中国古代文学作品选(一).上海:华东师范大学出版社,1999:500-501
- 5. 萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:392-393
- 6. 别董大二首 其一(唐·高适) .搜韵网[引用日期2017-02-20]
- 7. 高适 .中国文明网.2008-09-29[引用日期2013-04-10]
- 8. 萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1402